Posted by: W. E. Poplaski | May 23, 2009

POEM OF THE DAY: Good Fortune

by Heinrich Heine (1797 – 1856).

Good Fortune

Good Fortune is a giddy maid,
Fickle and restless as a fawn;
She smoothes your hair; and then the jade
Kisses you quickly, and is gone.

But Madam Sorrow scorns all this;                             5
She shows no eagerness for flitting,
But with a long and fervent kiss
Sits by your bed-and brings her knitting.

(Transl. by Louis Untermeyer, before 1936)

Notes:
http://www.kirjasto.sci.fi/hheine.htm
http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,1904846,00.html

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: