Posted by: W. E. Poplaski | October 13, 2008

POEM OF THE DAY: Soleasi Nel Mio Cor

by Petrarch (1304 – 1374).

Soleasi Nel Mio Cor

She ruled in beauty o’er this heart of mine,

A noble lady in a humble home,

And now her time for heavenly bliss has come,

‘Tis I am mortal proved, and she divine.

The soul that all its blessings must resign,                                   5

And love whose light no more on earth finds room,

Might rend the rocks with pity for their doom,

Yet none their sorrows can in words enshrine;

They weep within my heart; and ears are deaf

Save mine alone, and I am crushed with care,                          10

And naught remains to me save mournful breath.

Assuredly but dust and shade we are,

Assuredly desire is blind and brief,

Assuredly its hope but ends in death.

(Translated by Thomas Wentworth Higginson.)


She used to be lovely and living in my heart,

like a noble lady in a humble, lowly place:

now by her ultimate passing I am

not only mortal, but dead, and she divine.

My soul despoiled, deprived of all its good,

Love stripped and denuded of her light,

are pitiful enough to shatter stone,

but there’s no one can tell or write the pain:

they weep inside, where all ears are deaf,

but mine, who so much grief encumbers,

that I have nothing left but sighs.

Truly we are ashes and a shadow,

truly the blind will’s full of greed,

truly all our hopes deceive us.

 (Translated by A.S. Kline)


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: